Keine exakte Übersetzung gefunden für منشورات إعلانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منشورات إعلانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Basta con creerlo para verla!”. En una segunda fase, la campaña se desarrolló también en la externa con anuncios publicados en los periódicos.
    وفي المرحلة الثانية، تم تنظيم الحملة في الخارج أيضاً مع إعلانات منشورة في المجلات.
  • En algunos de ellos se señala expresamente que los anuncios publicados en distintos medios deben contener la misma información.
    وبعضها يقول بالتحديد إن الإعلانات نفسها المنشورة في وسائط مختلفة يجب أن تحتوي على المعلومات نفسها.
  • iii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa: anuncios de publicaciones importantes y actividades especiales, como seminarios;
    '3` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: الإعلانات عن المنشورات الرئيسية فضلا عن بعض الأحداث الخاصة من قبيل الحلقات الدراسية؛
  • iii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: Timber Committee Yearbook; anuncios sobre publicaciones de la Subdivisión de la Madera de la CEPE; boletín informativo trimestral de la Subdivisión de la Madera de la CEPE;
    '3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية والعلب الإعلامية: حولية لجنة الأخشاب؛ وإعلانات منشورات فرع الأخشاب في اللجنة؛ والنشرة الإخبارية الربع سنوية لفرع الأخشاب في اللجنة؛
  • Entre estos programas cabe mencionar los siguientes: un programa de asesoramiento (Línea de asistencia telefónica, Jornadas de puertas abiertas); un programa de publicaciones (folletos, boletines y volantes); programas educativos (seminarios, talleres y cursillos).
    وشملت البرامج ما يلي: برنامج مشورة (خط هاتفي مباشر، أيام مفتوحة)؛ برنامج منشورات (كراسات ونشرات ونشرات إعلانية)؛ وبرامج تثقيفية (دورات تدريبية، حلقات عمل، حلقات دراسية).
  • Al mismo tiempo, se repartieron anuncios, carteles y folletos en escuelas, asociaciones, ONG y lugares frecuentados por los adolescentes, y se enviaron mensajes SMS a través de las compañías de teléfonos móviles.
    وتم تعميم هذه الإعلانات والملصقات والمنشورات على المدارس والجمعيات الأهلية والأمكنة التي يرتادها الشباب إضافة إلى اعتماد المرسلة الهاتفية "SMS" بواسطة شركات الخليوي.
  • El Cuerpo de Protección comenzó a instalar rótulos trilingües en los cuarteles y a distribuir carteles, folletos y un boletín mensual en los tres idiomas; también se han puesto en marcha un sitio trilingüe en la Web, una oficina para las comunidades, un servicio de traducción e interpretación, una campaña en los medios de comunicación, un curso básico de serbio y proyectos humanitarios y de reconstrucción civil en zonas pobladas por minorías; se ha prestado apoyo logístico a miembros vulnerables de las comunidades minoritarias; y se han celebrado reuniones con los serbios de Kosovo y otras comunidades minoritarias, municipalidades, organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales y otros interesados.
    وشرع فيلق حماية كوسوفو في وضع وتنفيذ نظام لعلامات الثكنات ولوحات الإعلانات والمنشورات والنشرات الإخبارية الشهرية باللغات الثلاث؛ وموقع باللغات الثلاث على شبكة الإنترنيت؛ ومكتب لشؤون الطوائف؛ ووحدة للترجمة التحريرية/الشفوية؛ وحملة إعلامية؛ ودورة تدريبية أساسية باللغة الصربية؛ ومشروعات للتعمير المدني ومشروعات إنسانية في مناطق الأقليات؛ وتوفير الدعم اللوجستي للفئات الضعيفة من أفراد طوائف الأقليات؛ وعقد اجتماعات مع صرب كوسوفو وغيرهم من طوائف الأقليات الأخرى، والبلديات، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية وغيرها.
  • IS3.48 El crédito de 255.000 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría: a) el costo de impresión de folletos, prospectos y hojas informativas para visitantes, juntas de turismo, agencias de viajes y otras instituciones pertinentes (11.400 dólares) y b) los gastos de publicidad y promoción de las visitas a las Naciones Unidas, incluida la impresión y distribución de folletos de promoción y otros materiales, la publicidad en publicaciones del sector de viajes y turismo y la actualización de exposiciones de las Naciones Unidas (243.600 dólares).
    ب إ 3-48 يغطي الاعتماد البالغ 000 255 دولار ولم يتغير عن المستوى السابق تكاليف: (أ) طباعة كتيبات وكراسات ومنشورات معلومات لتوزيعها للزوار ومجالس السياحة ووكالات السفر وغيرها من المؤسسات المعنية (400 11 دولار)؛ و (ب) التكاليف المتعلقة بالدعاية والترويج لزيارة الأمم المتحدة بما في ذلك طباعة وتوزيع الكراسات الدعائية وغيرها من المواد ونشر الإعلانات في منشورات صناعة السفر والسياحة وتجديد المعارض التي تنظمها الأمم المتحدة (600 243 دولار).